Tag Archives: Ángel-Luis Pujante:

Harold Bloom: “Falstaff. Lo mío es la vida», traducción de Ángel-Luis Pujante

(Vaso Roto, 2020. 184 págs.) El lector español es más afortunado que el norteamericano por contar, para leer estas opiniones de Bloom, con la mediación de un especialista en Shakespeare como el profesor Pujante, pues el conocido teórico de Harvard

Ángel-Luis Pujante: “Shakespeare llega a España. Ilustración y Romanticismo”

(Madrid, Alcalá de Henares, A. Machado Libros, 2019. 374 páginas) El profesor Pujante relata la imagen de Shakespeare en España a lo largo de dos siglos: desde el primer volumen en lengua original que pudo llegar en el siglo XVII,